1. A megrendelés menete |
|
1.1 |
A BudgetTranslation Kft. (a továbbiakban: Megbízott) ügyfeleinek (a továbbiakban: Megbízó) megrendeléseit telefonon, faxon, e-mailen, futár segítségével vagy személyesen eljuttatva fogadja. A Megbízott Megbízási Szerződést biztosít a Megbízó számára, amely egyebek mellett tartalmazza Megbízó, illetve kontaktszemély nevét, címét (magánszemély megrendelés esetén személyi igazolványszámát), a kért szolgáltatás megnevezését, valamint a teljesítés helyét és határidejét. Csak és kizárólag hiánytalanul kitöltött, mindkét fél által aláírt Megbízási Szerződés esetén tekinti Megbízott a Megbízást elfogadottnak. |
1.2 |
Amennyiben rendelkezésre áll segédanyag a megrendelt munkával kapcsolatban, azt minden esetben kéri a Megbízott a megrendeléssel egyidejűleg, vagy legkésőbb a munka megkezdése előtt irodájába eljuttatni, hogy az elvégzett munka Megbízó igényeinek maximálisan megfeleljen. A segédanyag megléte különösen a tolmácsmunkák esetében fontos. |
1.3 |
A Megbízó tudomással bír arról, hogy a szöveg továbbítása során olvashatósági hiányosság léphet fel, melynek kockázatát a Megbízó viseli. Megbízó köteles a fordítandó szöveget az általa választott módon a megrendeléssel egyidejűleg, saját költségére megküldeni Megbízott részére. A fordítandó szöveg megküldéséből eredő valamennyi kockázat a Megbízót terheli (késedelmes megérkezés, elveszés, megrongálódás, megsemmisülés). |
1.4 |
A Megbízott köteles a fordítandó szöveg, illetve a tolmács felkészüléséhez átadott anyag átvételekor a Megbízót írásban faxon, illetve egyéb igazolható módon haladéktalanul értesíteni, amennyiben a fordítandó / lektorálandó szöveg vagy felkészülési anyag késedelmes átvétele következtében a fordítási / lektorálási megbízás teljesítési határidejének túllépése várható, vagy olvashatósági hiányossága miatt az ismételt megküldés indokolt. |
1.5 |
A megállapodott határidőre történő teljesítést veszélyeztető késedelem esetén – amennyiben a felek újabb végső határidőt nem állapítanak meg – Megbízó jogosult a megbízástól a Megbízottnak címzett, az értesítéstől számított 1 órán belül faxon vagy más igazolható módon megküldött írásbeli nyilatkozatával elállni. |
2. Árajánlat |
|
2.1 |
Az árat, amelyért a megrendelt szolgáltatást a Megbízott elvégzi, minden esetben egyezteti a Megbízóval, és a szerződésben ezt feltünteti. |
2.2 |
Adott esetben Megbízott szakmai megfontolásból csak mintaszöveg alapján ad ki pontos árajánlatot. |
2.3 |
Célkarakterben megadott árajánlat esetén Megbízó vállalja, hogy a végleges fordítási díj a lefordított karakterek számától függ – így a vállalási díj az előzetes becslésektől eltérhet. |
3. Visszaigazolás, nyomon követés |
|
A megrendelt munkáról a Megbízott és Megbízó között írásos szerződés jön létre, amely többek között tartalmazza a munkaszámot és a vállalt határidőt. A munkaszám alapján lehet későbbiekben a kérdéses munkára hivatkozni, illetve azt az ügyfél kérésére utólag visszakeresni, továbbá az a kibocsátott számlán is ebben a formában szerepel; a Megbízott nyilvántartási rendszerének révén ily módon a munkafolyamatban részt vett szakemberek utólagos azonosítása is biztosított. |
|
4. A megrendelés visszamondása |
|
4.1 |
Fordítások / lektorálások esetén: Amennyiben a megrendelést a Megbízó visszamondja, de az anyagot, vagy annak bizonyos részét a megrendelés és a visszamondás között eltelt időben már lefordították / lektorálták, úgy az így elkészült fordítás kerül annak karakterszáma alapján számlázásra. Amennyiben a fordítási / lektorálási munka még nem kezdődött el annak visszamondásakor, eltérő megállapodás hiányában a visszamondás díjtalan. |
4.2 |
Tolmácsolási megbízás esetén: A szolgáltatás megkezdését megelőzően 72 órán belüli elállás esetén a szerződésben megállapított vállalási díj 30%-a, 24 órán belüli elállás esetén a vállalási díj 80%-a kerül kiszámlázásra. |
4.3 |
Egyéb szolgáltatás: megállapodás szerint. |
5. Teljesítés |
|
5.1 |
Fordítások: |
5.2 |
Tolmácsolás: |
5.3 |
Egyéb szolgáltatás: |
6. Archiválás, titkos adatkezelés |
|
6.1 |
Archiválás |
6.2 |
Titkosság és bizalmas adatkezelés: |
7. Előleg, számlázás, számlák kiegyenlítése |
|
7.1 |
A Megbízó minden előreláthatólag nettó 300 000 Ft értéket meghaladó megrendelés esetén Megbízott részszámlája ellenében 30% előleget köteles fizetni banki átutalással 2 munkanapon belül a Megbízott Raiffeisen Bank Rt-nél vezetett, 12011148-00109391-00100004 számú bankszámlájára. A Megrendelés ebben az esetben a banki átutalási megbízás faxon történő megküldésével egyidejűleg tekintendő a Megbízott által elfogadottnak. |
7.2 |
Az elvégzett szolgáltatásról kiállított számla kiegyenlítésére igény szerint készpénzzel és banki átutalással van lehetőség. Megbízott a számlát a szolgáltatás megrendelésekor jelzett igény szerint állítja ki. |
8. Minőség |
|
8.1 |
A Budget Translation Kft. az általában elvárható kellő gondosság elvét mindenkor szem előtt tartva, a Megbízó által támasztott igényeknek megfelelően teljesíti a megbízásokat. A Megbízott az állandó és megbízható minőségi szint biztosítására, illetve annak mindenkori fejlesztésére törekszik, melyet cégfilozófiájában is megjelenít. Amennyiben ennek dacára saját hibából az elvárható minőségi, vagy a visszaigazolásban vállalt egyéb feltételeknek igazoltan nem felel meg az elvégzett munka, úgy annak kijavítása a Budget Translation Kft. felelőssége. |
8.2 |
Megbízott a fordítást, illetve a lektorálást jó minőségben, amennyiben a megbízás célját a Megbízó megadta, a fordítási / lektorálási célra alkalmas módon köteles szolgáltatni. A fordítandó / lektorálandó szövegben előforduló sajátos terminológiák fordítására a Megbízott nem köteles, kivéve, ha a Megbízó a fordítandó / lektorálandó szöveg megküldésével egyidejűleg a Megbízott rendelkezésére bocsátja a megrendelt dokumentumhoz / adott szakterülethez tartozó terminológiát is. |
8.3 |
Megbízó köteles a Megbízott által elvégzett munkát haladéktalanul megvizsgálni. Megbízó a fordítás / lektorálás minőségével kapcsolatos bármely reklamációt a lefordított szöveg átvételétől számított normál határidős fordítás esetében 1 naptári napon belül, sürgősség esetén 4 órán belül érvényesíthet Megbízottal szemben. A fordítási hiányosságokat, hibákat, illetőleg a hiba jellegét a Megbízó köteles a lehető legpontosabban megjelölni. A Megbízott a hiba, illetve hibák kijavítására normál fordítás esetében 2 naptári napon belül, sürgősség esetén 1 naptári napon belül köteles. |
9. Egyéb |
|
9.1 |
A szerződő felek mindent megtesznek azért, hogy esetleges vitás kérdéseiket egymás között békés úton rendezzék. Amennyiben a felek vita rendezésére a békés eljárás nem vezetett eredményre, a Pesti Központi Kerületi Bíróság vagy a Fővárosi Bíróság kizárólagos illetékes. |
9.2 |
Az itt fel nem sorolt szolgáltatásokra és az itt nem szabályozott kérdésekben a vonatkozó mindenkori hatályos jogszabályok a mérvadó. |